.:: سریال درام، اکشن و فوق العاده زیبای لطیفه – Kara Para Aşk ::.
.:: دانلود سریال لطیفه با کیفیت های مختلف و دوبله فارسی با لینک مستقیم ::.
تا قسمت آخر دوبله فارسی اضافه شد
کل سریال بر روی سرور VIP قرار گرفت
اطلاعات کامل : Wikipedia | وبسایت رسمی سریال | تماشای آنلاین | IMDB
فرمت : Mkv و MP4
منتشر کننده فایل :downloadfilm1448.in
حجم : 70 – 500 مگابایت
محصول : ترکیه
ژانر : درام | اکشن |عاشقانه
امتیاز : ۸ از۱۰
سال ساخت : ۲۰۱۴
زبان اصلی : ترکی
کانال پخش زبان اصلی:Atv ترکیه
تعداد قسمت :54 قسمت 120 دقیقه ای
کانال پخش دوبله: شبکه های گروه جم
تعداد قسمت دوبله: 173 قسمت40دقیقه ای
کارگردان:Ahmet Katıksız
بازیگران:Engin Akyürek | Tuba Büyüküstün | Erkan Can | Nebahat Çehre
خلاصه داستان :
عمر دمیر در اداره پلیس وان مشغول خدمت است . الیف(لطیفه) دختری با اعتماد به نفس است که روی پای خودش ایستاده و به پول پدرش دل نبسته است . الیف(لطیفه) که در رم زندگی و طراح جوهرات است برای جشن تولدش به استانبول میاد . در یک شب دختری که عمر قرار است با او ازدواج کند به همراه پدر الیف(لطیفه) در یک ماشین، کشته پیدا میشوند . و این جنایت بزرگ پلی برای ارتباط عمر و الیف(لطیفه) می شود . از یک طرف الیف(لطیفه) توسط یک عده دزد و تبهکار که ادعا میکنند پدر الیف الماس های آنها را دزدیده تهدید میشود و از طرف دیگه توسط عمر که به دنبال پیدا کردن دلیل قتل نامزدش است .الیف(لطیفه) بعد از اینکه میفهمد عمر پلیس هست از او میخواهد اطلاعاتی که در مورد این پرونده به دست میاورد را در اختیار او بگذارد ولی عمر قبول نمیکند . ارتباط عمر و الیف(لطیفه) رفته رفته بیشتر میشه و …
نکات جالب: این سریال در مدت کوتاهی بینندگان بسیار زیادی در ترکیه بدست آورده و این روزها یکی از محبوب ترین سریال ها به شمار می رود. از نکات دیگر می توان به حضور Nebahat Çehre بازیگر زن معروف ترک در این سریال اشاره نمود. او سابق بر این در سریال های معروف عشق ممنوع و حریم سلطان بازی کرده است. از دیگر بازیگران می توان به هنرآفرینی Engin Akyürek اشاره نمود که قبلا در سریال فاطماگل نقش کریم را بازی کرده بود. بازی Tuba Büyüküstün در سریال عاصی نیز در ذهن ها ماندگار است.
Eylem Canbolat و Sema Ergenekon که پیش از این سریال محبوب و جذاب کارادایی را نوشته بودند، سناریوی این سریال نیز توسط این دو نگارش شده است.
برای دانلود این سریال به زبان اصلی بازیرنویس فارسی کلیک کنید
تیتراژ جدید تصویری سریال لطیفه با صدای کیارزم 
ابتدایی-1080| FileMoney | HexUpload | UsersCloud| UploadBoy
ابتدایی-720| FileMoney | HexUpload | UsersCloud| UploadBoy
انتهایی-1080| FileMoney | HexUpload | UsersCloud| UploadBoy
انتهایی-720| FileMoney | HexUpload | UsersCloud| UploadBoy
تیتراژ تصویری سریال لطیفه با صدای امید 
تصویری-1080| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
تصویری-720| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
تصویری-480| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
تیتراژ فارسی سریال لطیفه با صدای آرشاوین 
تیتراژ ابتدایی:
تصویری-1080| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
تصویری-480| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
تیتراژ انتهایی:
تصویری-1080| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
تصویری-480| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
دانلود آهنگ mp3 تیتراژ سریال لطیفه – نام آهنگ: کی جز تو با صدای آرشاوین(علی زارعی)
صوتی| FileMoney | HexUpload | UploadBaz | UploadBoy
دانلود با کیفیت های متفاوت :
برای دانلود قسمت 1تا161 بر روی سرورVIP کلیک کنید
قسمت 162 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 162 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 162 (کیفیت720): VIPlink
قسمت162(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 163 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 163 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 163 (کیفیت720): VIPlink
قسمت163(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 164 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 164 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 164 (کیفیت720): VIPlink
قسمت164(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 165 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 165 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 165 (کیفیت720): VIPlink
قسمت165(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 166 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 166 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 166 (کیفیت720): VIPlink
قسمت166(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 167 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 167 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 167 (کیفیت720): VIPlink
قسمت167(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 168 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 168 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 168 (کیفیت720): VIPlink
قسمت168(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 169 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 169 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 169 (کیفیت720): VIPlink
قسمت169(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 170 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 170 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 170 (کیفیت720): VIPlink
قسمت170(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 171 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 171 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 171 (کیفیت720): VIPlink
قسمت171(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 172 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 172 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 172 (کیفیت720): VIPlink
قسمت172(کیفیت1080): VIPlink
قسمت 173 (کیفیت240): VIPlink
قسمت 173 (کیفیت480): VIPlink
قسمت 173 (کیفیت720): VIPlink
قسمت173(کیفیت1080): VIPlink
پایان
دانلود تمام قسمتها در سرورVIP
به مرور تمام قسمتها آپلود می شود
بروز ترین مرجع دانلود فیلم و سریال دانلود سریال ترکی

سلام قسمت 4 اومد
مرسییییییییییییییییییی
سلام
ممنون از شما بابت گذاشتن این سریال
اگر لطف کنید و این سریال ر مانند فاطما گل با دسته بندی کیفیت قرار بدین خیلی خیلی ممنون می شم
وقتی 4 کیفیت یه جا باشه که بهتره دوست من..هرکی خواست اون کیفیت رو دانلود میکنه و هی نباید بره بالا پایین
باشه ممنون دوست عزیز
پس حداقل قسمت هارو رو با یه فاصله یا یه خط تیره جدا کنید حداقل معلوم بشه بازم ممنون از شما
دوست من نوشته شده قسمت چند و تازه با رنگ بندی ها کیفیت مختلف مشخصه
سلام کیفیت 1080 رو همیشه قرار میدید تا قسمت اخر فیلم یا مثل فاطما گل از قسمتهای وسط فیلم فقط720 قرار میدید تا اخرش؟
فاطماگل کامل1080 موجوده..لطیفه هم کامل1080 میذاریم.. سریالای محبوب رو 1080 میذاریم
سلام قسمت 5 اومده دمت گرمممممممممممممممممممممممممممممم
سلام قسمته 5 امده امروز صبح لطف در سایت قرار بدید ممنون وتشکر .
خداییش این شبکه های فارس کر خنده ان
چه اسمایی رو سریالا میذارن
لطیفه خخخخخخخخخخخخخخ
همه ی سریالای ترکی به کنار اما این سریالو حتما باید زبان اصلی ببینید وگرنه وقتتونو بیخود حروم کردید با توجه به دوبله های مضخرفی که انجام میدنو جالب اینجاست بعضی جاها کلا دیالوگ رو عوض میکنن هر چی عشقشون میکشه میگن
و خوشحالم چون با توجه به اینکه این سریال دوبله فارسیش شروع شده پس احتمالا دیگه داره به اخراش میرسه خسته شدم واسه هر قسمتش یه هفته تو کف موندم
دیالوگ ها تغییر نمیکنه.. دوبله های جم فوق العادست چون تیم دوبله جم با رهبری کامبیز شکوفنده یه کادر حرفه ای هستند
تغییر اسم و کاراکترها ولی کاری غیر حرفه ای هست
نمیدونم شایدم من اشتباه میکنم
اما من این سریالو با زبان اصلیش میبینم و کاملا مسلط هستم به زبان ترکی حالا فرقی نداره اذری باشه یا ترکیه ای یا هر چیز دیگه ای (البته خودمم بچه تبریز هستم) و دوبله شده ی این سریالو واسه اشناها دانلود کردم دو قسمتشم باهاشون دیدم که بعضی جاهاش دیالوگایی داشت که با اون چیزی که من تو زبان اصلی شنیدم کاملا متفاوت بود
یه ایراد دیگه ام داره که رو بعضی از شخصیت ها صدایی رو گذاشتن که اصلا با نقشی که طرف تو فیلم داره جور نیست
مثلا مادر عمر یه مادر خیلی اروم و دلسوزه و صدایی که روش گذاشتن اونو به یه ادم عنق و بد اخلاق و حال به هم زن تبدیل میکنه
تیم دوبله اصلا به این چیزا توجه نکردن فقط همینجوری خواستن یه چیزی بدن بیرون
ویژه برنامه فاطماگل رو بینید که تیم دوبله چطور مسلط و ماهرانه دوبله میکنه..کسی که ترکی نیمفهمه وبخواد بازیرنویس نگاه کنه اصلا بهش نمیچسبه و دوبله یه معنای دیگه ای داره..من خودم کارادایی رو زیرنویس نگاه میکنم اصلا نمیتونم ارتباط برقرار کنم ولی وقتی با دوبله نگاه میکنم و دوبله آقای کی مرام برای نقش ماهور رو میبینم واقعا کیف میکنم..چقدر این بنده خدا قشنگ دوبله میکنه..
ولی در کل این سریال از همه ی سریالهایی که از شبکه های فارسی پخش میشه وشده بهتره و کثافت کاریش از اونا کمتره چون باقیه سریالها همش حول خیانت و کثافتکاریهایی از این قبیل میچرخه و چیزی که جالبه خیلیا بجای عبرت گرفتن از چیزایی که تو سریالها میبینن خودشونم دقیقا همون کارارو دنبال میکنن